Thunder. теперь всё понятно 천둥 отобразилось? смысл фразы: я не вернусь в прошлое, в то, что было раньше, не поверну назад.
[Joon] ага у меня в городе есть один корейский автобус, и еще до переезда я просто с ума сходила, глядя на корейские надписи в общественном транспорте)))) а научиться можно так: хватаешь себя за силу воли и какого-нибудь корейца (можна по скайпу) и учишь! еще у вас же Вонгван есть!!!! с пониманием всё сложнее. *второй год рвет на себе волосы*
MissJYP эх..... да меня манить хангыль манить... *-* силы воли-то не занимать... тока у меня большие опасения на счет учения корейского...ибо уже японский учу)) а с пониманием так всегда, вон 4й год мучаю японский и порой такие штуки попадаются, что мозг ваще рвет на куски XDDD но прёт заразо *-*
большие опасения на счет учения корейского...ибо уже японский учу вообще они, конечно, не безосновательны. грамматика языков очень похожа, да и слова встречаются, где идентичны, где совсем даже нет, а звучание одно. да и иероглифическая основа (в корейском она тоже есть, хотя и немного в другом смысле) должна сбивать. поэтому не советуют эти языки вместе учить, но думаю, раз ты уже так давно учишь, то ничего страшного, а может, и наоборот помогать будет)))))
Дашк, это, как я понимаю, "я не оборачиваюсь"? *_____*
А можешь мне еще написать, как будет "Гром" на хангыле? /me хитрит, полирует Дашке ноги
ну это я не поверну назад/не вернусь оратно, так мне говорили...
надо другое??
Гром? настоящее имя или гром по корейски?
не-не, все правильно!))) просто это я что-то ступила XD
а насчет Грома, я даж хз XD
наверное имя))))))))))))
мне сейчас звонили Кэт и Полина
падажди. эта ТЫ звонила По???????????????
Я ей писала))))))))
а звонила какая-то другая Маша XD
*хочет понимать и уметь читать*=.=
теперь всё понятно
천둥 отобразилось?
смысл фразы: я не вернусь в прошлое, в то, что было раньше, не поверну назад.
[Joon]
ага
а научиться можно так: хватаешь себя за силу воли и какого-нибудь корейца (можна по скайпу) и учишь!
еще у вас же Вонгван есть!!!!
с пониманием всё сложнее. *второй год рвет на себе волосы*
эх.....
да меня манить хангыль манить... *-*
силы воли-то не занимать...
тока у меня большие опасения на счет учения корейского...ибо уже японский учу))
а с пониманием так всегда, вон 4й год мучаю японский и порой такие штуки попадаются, что мозг ваще рвет на куски XDDD
но прёт заразо *-*
но прёт заразо *-*
прёт!!XD
4й год мучаю японский
и правда не занимать!
большие опасения на счет учения корейского...ибо уже японский учу
вообще они, конечно, не безосновательны. грамматика языков очень похожа, да и слова встречаются, где идентичны, где совсем даже нет, а звучание одно. да и иероглифическая основа (в корейском она тоже есть, хотя и немного в другом смысле) должна сбивать. поэтому не советуют эти языки вместе учить, но думаю, раз ты уже так давно учишь, то ничего страшного, а может, и наоборот помогать будет)))))